Posts mit dem Label Party werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Party werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 6. Dezember 2012

Travel Diary Budapest

Älter werden ist ja bekanntlich nicht schön. Um nicht daran zu denken, musste eine Ablenkung her. Tapetenwechsel ?! -Ja bitte! Wir haben uns auf Budapest geeinigt und ich muss sagen, es war die beste Entscheidung! Budapest ist klasse. Nicht zu teuer, ein bisschen runtergekommen, mit viel Charme, und nicht so spießig wie Wien. Von Donnerstag Abend bis Montag Abend waren wir dort und haben uns die Stadt angesehen, das Nachtleben getestet und Kulturprogramm gemacht. 
/
We all know, getting older ain't fun. So I wanted to be distracted . So to escape getting older there is nothing better than getting out of town. Our little group decided on Budapest. Best decision ever! I love the city, it's a bit run down but very charming and not as cocky as Vienna. We went from thursday evening till monday evening and explored the city, the nightlife and did some culture-stuff. 

Warten auf den Abflug / Waiting for the flight.



Stadtimpressionen. / Impressions of the city.

Der Stefansdom. Prunkvoll. / The Dome of Stefan. Pompous.

Unser Guide durch die Stadt. Super gemacht. Steffen hatte schon Erfahrungen mit der free City Tours in anderen Städten und hat uns für den ersten Tag eine rausgesucht. Werd ich bei meinen nächsten Urlaubszielen jetzt auch immer nachsehen ob es angeboten wird.
/
Our city guide. She did it soo well. Steffen had "free walking tours" in other cities before, so we decided on this as our first event in Budapest. Next time I travel to a city I'll look for a walking tour there too. It's good for first orientation and you see a lot in only a couple of hours.



Mittagessen. Funky Restaurant. Kein Foto von der Gulaschsuppe gemacht, leider, aber gut war sie auf jeden Fall. / Lunch. Funky Restaurant. No picture of my gulash soup, but trust me, it was good.




BEST THING EVER: Ein Schwimmbad/Sauna mit Aussen und Innenbereich. In diesem wunderbaren alten Gebäude! Ein bisschen Prunk macht so viel aus, wer will schon ins Vaihinger Hallenbad, wenn er auch in die Therme in Budapest kann?! Und warum baut heute keiner mehr in diesem Stil? Unverständnis meinerseits.
/
BEST THING EVER: A pool/sauna outside and inside in this building! A bit of pomp adds a lot to the vibe. Who wants to go to a lame indoor pool in Germany when you can go the thermal spring in Budapest?! And why does nobody built houses in this kind of style?No understanding at all.

WoHooooo, mein Geburtstag war klasse. Reinfeiern, rausfeiern, 4 Tage nur tolle Sachen machen. / Wohoo, my birthday was so cool. Celebrating from 12 at night till 12 the next night, 4 days of fun.

Die Bar, oder was auch immer genau es war, war der erste von sehr sehr vielen Orten, bei denen ich mir gewünscht hätte, es gebe ihn auch in Stuttgart. Groß, verwinkelt, sehr sehr liebevoll eingerichtet, gute Musik, gute Stimmung, angenehme Preise. Glühwein! Der Raucherbereich im Innenhof war gepflastert mit gefühlt tausend verschiedenen Sitzgelegenheiten, sogar ein Boot gebaut aus alten Ski war dabei. Innen die verschiedensten Stühle und Tische. Und es war so wunderbar durchmischt, vom 15-jährigen pseudo Punk bis zum 50-jährigen Cowboy mit passenden Stiefeln und Hut. Sitzen, Wein trinken, Leute gucken. 
/
This bar, or whatever you would call it, was the first of very many places we visited on our trip which I wish we had in Stuttgart. Big, labyrinthine, lovely interior, good music, good vibe, good prices. Hot Wine (a german christmas market thing)! The courtyard made into an amazing smokers area with a million different seating opportunities and even a boat made out of old ski to sit in. Inside there were tons of chairs and sofas around different styles of tables. Very vintage. And the people there, fifteen years old wanna-be punks, fifty years old cowboys with boots and hats, everything, mixed together. Siting, drinking wine, watching people. 






Mein eigentlicher Geburtstag war wohl wettermäßig der schlechteste Tag... Schön wars trotzdem. / On my actual birthday the weather was the worst in all four days. Still a nice day.



Jemand möge die beiden Jungs an der Scheibe mal in Stuttgart an der Uni vorbei schicken... / Somebody please send these two over to the University of Stuttgart!  

SO LECKER! Ein super Restaurant! Klein, mit nur 3 Hauptgerichten oder so... Die Atmosphäre war toll, die Einrichtung, der Wein. Und selbst die armen Studenten konnten sich ihr Essen leisten ;-)
/
SO DELICIOUS! An amazing restaurant. Small, only three different main dishes, but the atmosphere was amazing, and the interior, and the wine. Best part: even as students prices you can handle ;-) 

Der "Schuppen" war der Hammer. Ein verlassenes Haus, von aussen total unscheinbar, fast unsichtbar. Man geht zur Tür hinein und plötzlich eröffnen sich WELTEN. 3 Stockwerke, überall Zimmer, verschiedenste Musik, ein riesiger chill-out Bereich, Essen, verrückte Dekoration. Die Leute kommen aus überall her. (Nur brandschutzmäßig war es unterirdisch... keine ausgewiesenen Fluchtwege, Überfüllung, massenhaft Brandlast,... ich führe es lieber nicht weiter aus! Aber das wird wohl auch der Grund sein, warum es sowas in Deutschland niemals geben wird...)
/
This place is just awesome! It's been an empty apartment house and from the outside it looks totally unimpressive, almost invisible. You go through the door and all of the sudden whole worlds seem to appear where there seemed to be nothing. Three floors full of rooms, different styles of music, a huge chill out area, food, crazy decoration. The people there come from everywhere all over the world. (My only concern about this place was the fire safety... no emergency exit signs, overcrowded, tons of fire load.... and so on. In Germany such a place would never exist, way to dangerous...)


Die zweitgrößte Synagoge der Welt. Ich war bisher noch nie in einer. Die Führung (die man mit kaufen musste, ohne konnte man nicht rein) war interessant und dieses Bauwerk einfach super beeindruckend! 

This is the second largest synagoge in the world. I have never been to one before. We had to buy tickets to a tour otherwise you are not allowed inside but it was super interesting and the buildng itself is really impressive!

Dinner.

Balett! Onegyn. Schön. / Went to see balley. Onegyn. Very lovely.

Das Opernhaus ist wunderschön. Einfach ein perfekter letzter Abend.
The opera house is absolutely amazing. It was just such a perfect last evening.

Am Montag, unserem letzten Tag, ging es in die Markthalle. Super cool, definitive Besichtigungsempfehlung. Im ersten Geschoss war so Touristenkram, im EG essen essen essen und Paprikapulver, und im UG Fleisch, Fish und eingelegtes Gemüse.
On monday, our last day, we went to the big market. I definitely recommend it! Upstairs tourist-stuff, ground floor FOOD and peper-powder, down stairs meat, fish & pickled veggies. 




Wer behauptet Gemüse hätte keine Gefühle?! Und Spaß scheinen sie im Glas auch zu haben. / Who said veggies don't have feelings?! They seem to have tons of fun in those jaws.  


Donnerstag, 9. August 2012

Feels like home

Aber nur weil ich jetzt wieder bei Mutter auf'er Couch sitze muss das ja nicht bedeuten, dass ich meine letzten Seoul Erlebnisse untern Tisch fallen lasse. Essen mit Pierre und Rosa Teil 1 bis 10, oder so. / Only because I'm back on mama's sofa there is no reason to not share my last days in Seoul with you. Let's start with dinner with Pierre and Rosa part 1 to 10, probably.



Der Jägermeister-Party-LKW hat mich fasziniert. Der könnte auch mal in Stuttgart auf der Theo halt machen (auch wenn ich keinen Jägermeister mag, die Stimmung machts!) / Jägermeister-Party-Truck. Very fascinating! They should stop by in Stuttgart at the main Party road! (I don't like Jägermeister at all, but the vibe was sweet)


 Zeit zu kochen. Mit Jason. / Time for cooking. With Jason.
 Kimchi-Jigae (Kimchi-Eintopf / Kimchi Soup)

 Ready-to-eat. Kimchi-Jigae & Omelett
 Seit diesem Joghurteis kann ich nicht mehr aufhören Joghurteis zu essen! SÜCHTIG! / Ever since I tried this yoghurt ice creme I could't stop eating yoghurt ice creme. ADDICTED!

 HITZE! Einfach nur heiß, unerträglich! / HEAT! So, so extremely hot, unbearable! 

 "Hottock" Super lecker! Zimtig. / "Hottock" so delicious! Cinnamony. 

 Abschiedsparty von Sarah W. / Sarah W. farewell party.

 Endete in einem McDonalds Breakfast Burger, Premiere! War echt gut, aber lag vielleicht auch am Hunger ;-) So hungrig, aber die Kamera isst immer zuerst. / Endet at McDonalds to have a breakfast burger, for the first time! Actually it was quite good, maybe because I was SO hungry ;-) SO HUNGRY, but the camera eats first.


 Letztes Essen in Seoul : BBQ. Neue Variante mit Omelett-Ring um den Grill. Sehr sehr gut, gut das Pierre den Laden kannte, um gutes BBQ zu haben muss man wissen wo man hin gehen soll... / Last dinner in Seoul: BBQ. This one hat an omelett circle around the grill. Very, very delicious. Good thing Pierre knew this place. To have good BBQ you have to know where to go...
 37°C draußen, und drinnen vorm Grill sitzen... kein wunder ist Josè warm... Wir haben alle gelitten... / Outside 37°C and inside we decide to sit infront of a grill... no wonder Josè feels warm... we were all suffering quite a bit.
 Pierre with his brother Ben.
 YUMMIEEEE!
Wir haben uns in einen Foto-Automaten gequetscht in dem man seine Bilder hinterher lustig verzieren kann. Guter letzter Abend. Werde meine Seoul-Kumpanen ja ein bisschen vermissen. Kein Pierre mehr der ein gutes Restaurant in jeder Gegend kennt und mir die menschliche Psyche erklärt, keine Rosa mehr, die 24 Stunden am Tag 7 Tage die Woche bereit für Kaffe, Kuchen, Waffeln und Eis ist, und alle anderen die immer mal wieder kamen und gingen. / We squeezed into one of those picture rooms where you can make funny pictures and draw hearts and make-up on the ppl afterwards. Good last night. I will miss my Seoul-Mates a little. No Pierre who knows a good restaurant in every area we ever went and who explains human psychology to me. No more Rosa who is ready 24/7 for coffee, cake, waffles and ice cream. And all those who tagged along every once in a while. 
 Tschüss Cooking House Seoul, du warst ein gutes zu Hause für 3 Wochen, ich werde dich vermissen, und die crazy girls auch. / Byebye home, Cooking House Seoul, I will miss you and the crazy girls!
Goodbye Seoul.


Looks like Home. Germany can be so beautiful.


The End.