Posts mit dem Label Hiking werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Hiking werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Freitag, 18. Juli 2014

Beach Day

I knew Hong Kong has beaches and amazing hiking trails, because my 3 favorite bloggers (and the only blogs I still read regularly) blog from Hong Kong. So thanks to dear CindyMrs. Christing C. and Samantha I knew Hong Kong was the place to be, and to explore. And I was not disappointed. 
Taking the Metro and a Bus and suddenly we were in paradise. Hot paradise. It took 2 hours to walk to the beach and I almost died of a heat stroke. Next time I need a hat. Or more dips along the way in this beautiful water. 






Next: From Soho to the top

Dienstag, 18. März 2014

Pit Stop in Paradise

We went on a 3-day hiking tour at the Abel Tasman National Park. Paradise! Beaches, Water, Jungle. SUNSHINE! 
Wir haben eine 3-tages Wanderung durch den Abel Tasman Nationalpark gemacht. Wie im Paradies! Strand, Wasser, Dschungel. SONNENSCHEIN!


Highlight: Sleeping on a Boat! The Floating Backpackers was the best choice! BBQ for dinner, great company, sun, water, a quick dip in the cold water. I just love boats so much!
Das Highlight der Tour: Schlafen auf dem Floating Backpackers! Frisch Gegrilltes als Abendessen, super Gesellschaft, ein kurzes Bad im eiskalten Meer. Boote sind einfach das Beste! 

After those 3 Days we went up to the northern most part of the south island to go horse riding. Another excellent choice! Riding along the beach, past rock formations and sea lions, through hills and sheep herds. It was my second time on a horse, ever, but the guide made the most out of it. We managed to handle it quite well in the end...
Nach den 3 Tagen sind wir weiter nach Norden gefahren um am nördlichsten Punkt der Südinsel Reiten zu gehen. Noch so eine super Entscheidung, die wir getroffen haben! Es war wirklich wunderschön, am Strand entlang, an Felsformationen und Seelöwen vorbei, durch Schafwiesen und über grüne Hügel. Dazu perfektes Wetter. Ich saß zum zweiten Mal in meinem Leben auf einem Pferd, aber unsere Begleitung hat das meiste aus uns rausgeholt und wir haben uns recht gut geschlagen. 
As all journeys are just a culinary excursion in my eyes, I dragged Maren all over the place to eat all kinds of food. New Zealands must eat are burgers! They serve so many great dishes, but burgers here, compared to the German burger places, are a different universe... The local restaurants are just as amazing and sometimes even better than the famous "ferg burger".
But there are many other great dishes to eat in New Zealand. Every small Café or Restaurant has a great variety of super yummy and healthy dishes. Lots of veggies and "hipster-food" (quinoa salad, sweet potato tartlets, eggs benedict on potato fritter on ruccola with ham and avocado...)
Weil ja jede Reise für mich eigentlich nur eine kulinarische Exkursion ist, habe ich Maren dazu genötigt, sich mit mir über die ganze Insel zu fressen. Definitives Must-Eat: BURGER! Im Vergleich zu deutschen Burger-Restaurants, ein komplett anderes Universum in einer weit entfernten Galaxie... Jeder noch so abgelegene Laden macht super Burger die mindestens an das Geschmackserlebnis eines berühmten "ferg burgers" ran kommen. 
Aber in Neuseeland kann man auch so wirklich sehr gut Essen! Jedes noch so kleine Café oder Restaurant hat leckere und gesunde Gerichte zu bieten. Viel Gemüse und sehr viel "Hipster-Essen" (Quinoa-Salat, Süßkartoffel-Tartlettes, Eier-Benedict auf Kartoffelpuffer auf Ruccola, mit Schinken, mit Avocado...) 
 camp site
Queens town. No filter! This is the real color!
Queenstown in Farbe. Nicht nachbearbeitet, die Farben sind alle echt! 
I learned how to kayak. This is a great sport. Like it a lot, even though I am super slow compared to others...
Ich habe gelernt wie man Kayak fährt. Es hat so viel Spaß gemacht, wir haben es während unseres Urlaubs 3 mal gemach. Nur ein bisschen langsam bin ich im vergleich zu den anderen...
Another best choice ever made: Doubtful Sounds Overnight Cruise!
I love sleeping on boats, and the sound is so amazing! The whole thing was so great! And we had great company! Just thinking back makes me want to go back immediately!
Noch ein "Best Pic" auf der Liste: Doubtful Sounds Overnight Cruise!
Auf einem Boot schlafen ist einfach der beste Köder um mich zu locken. Aber auch der "Sound" ist einfach gigantisch. Und wir hatten wieder einmal gute Gesellschaft! Allein wenn ich daran denke, will ich zurück, es war einfach so schön!


 Next: There and Back Again

Donnerstag, 24. Oktober 2013

Amalfi Coast

Another early day. But this view is reward enough. The Vesuv is definitely a sight. And we are lucky our bed room window faces the city and has such a fantastic view... I don't want to leave. Ever!

Ein weiterer Frühaufsteher-Tag. Lohnt sich um schöne Fotos vom Vesuv zu machen. Den sieht man so super von unserem Hostel-Fenster aus. Göttlich. Ich will nie wieder weg!

The trip to Amalfi didn't start so well. We missed the train and had to wait for an hour. Then we had to catch a bus which was delayed by 45 minutes and when it came it filled with tourists and students till there was no moving. The ride was about an hour, curvy streets along the coast with a profound abyss right next to us. It was hot inside the bus and those poor students have to travel home from school every day with a bunch of tourists, standing in a bus for an hour... I hate bus rides, especially the long ones... I survived and arrived at Amalfi, a sweet little town, crowded with tourists. But we threw ourselves into the next bus to Ravello so we could walk back to Amalfi. A little walking doesn't hurt after such a ride...

Der Trip zur Amalfiküste hat nicht so super angefangen. Zug verpasst, eine Stunde warten, anschließend kam der Bus 45 Minuten lang nicht, dann war er bis ans Äußerste gefüllt mit Touristen UND Schülern, die nach Hause wollten, in irgendwelche abgelegenen Dörfer entlang der Amalfi-Küste. Und dann kam der Horrortrip, bei gefühlt 35°C diese kurvenreiche Straße entlangschaukeln mit den ganzen Leuten... Ich bin kein Fan vom Busfahren... ABER ich habe es überraschender Weise überlebt. Verrückt, ich weiß...
Das Örtchen Amalfi ist echt ganz süß. Aber wir haben uns in den nächsten Bus geworfen, nach Ravello. Um dann nach Amalfi zurück zu wandern.


It looks a lot like Bulgaria, the countryside where my grandparents live (except they don't have the ocean for a view). It even smells like in Bulgaria, minty and like hay and herbs.
We went hiking/walking and took the wrong way once, so we ended on top of some mountain. Good thing we didn't go any further or else we might have slept outside that night. So we went all the way back, passing pigs, goats and dogs, orchards and vegetable gardens. Some pony was rolling in the dirt. A boy came riding a donkey. Very rural. And very nice. At least nice to look at. But there are many things that look so romantic and nice but when you have to live there things are different and there is nothing romantic about riding a donkey, feeding the piggies and riding to school for an hour in a crowded bus, no wifi of course.

Es sieht aus wie in Bulgarien, auf dem Land (nur das es in Bulgarien bei meinen Großeltern kein Meer gibt). Es riecht sogar wie in Bulgarien, nach Pfefferminz und Heu und Kräutern.
Wir haben auf unserer Wanderung die falsche Abzweigung genommen und wären fast auf einen Berg geklettert. Es ist noch mal gut gegangen, wir sind zurück, vorbei an Schweineställen, zutraulichen Ziegen, Hunden, Obstwiesen und Gemüsegärten und einem sich im Staub wälzenden Pony. Ein Junge auf einem Esel kam auch vorbei. Sehr ländlich. Aber auch schön. Zumindest schön anzusehen. Wie das eben ist, wenn man es nur sieht ist es wunderbar romantisch und träumerisch. Aber wenn man selber der Kerl auf dem Esel ist, und jeden Tag das Schwein füttern muss, und eine Stunde Busfahrt zur Schule hat, die Amalfiküste entlang, und dann eine Stunde zurück... ich weiß nicht wie toll man das dann noch findet.
Ice cream in Amalfi is no good. The one in Florence and Capri was heaven and a million times better.

Amalfi-Eis. Leider nicht ansatzweise so gut wie in Florenz oder auf Capri.

Bye-bye Amalfi, bye-bye Italy.

Next Stop: Bulgaria.

Sonntag, 14. Juli 2013

On top of the World



Picture Overload!
We went hiking in Austria last weekend. What a view! (Wish I could make the pictures larger but Blogger wont let me...) And so relaxing to not think about the work loads we left behind. There really was no time thinking about it, as we all had to concentrate on what's ahead of us. Exhausting but so worth it. 

First stop for lunch by the river. Such beautiful scenery! 
 Up front: the mountain we wanted to climb the next day. 

First day's achievements. Hiked from Austria to Germany. 
 Early morning start to make it to the top.


On top. 
 Made it. It's not the top though, but the rest was snowy and unsafe, so most of us didn't feel like breaking bones today and eventually nobody made it up all the way. 

 Can you see the path that leads down? It's a small path to the edge and then you have to climb down. 
 Panorama view. Everybody was wearing light shirts but little Sarah is scared of sunburn, so I decided to get cooked in my jacket. Wasn't that bad, actually.
Back on the ground, having a drink. 
Came back home safe. No sunburn except on my ears. Score.

XX

Samstag, 23. Juni 2012

Seoul-Touring

Weil Alex ja so früh angekommen ist, musste ich mir gleich für den ersten Tag schon ein Programm überlegen. Hab uns mal für das Night-Hiking angemeldet. 
Since Alex arrived so early in the morning I had to find something to do and decided to join the night hiking.







Am nächsten Tag ging es zum größten Palast von Seoul, dem Gyeongbok-gung. Pünktlichst zur Wachablösung waren wir da.
The next day we went to the biggest palace of Seoul, Gyeongbok-gung. We made it to the changing of guards just in time.





Danach ging es noch ein bisschen durch Bukchon, einem alten, erhaltenen Stadtteil.
Afterwards we walked through Bukchon, an old part of the City. 

Abends waren wir zum Essen mit Soraia und Senny beim Chicken&Beer in Wangshimni (in der Nähe von unserem Studentenwohnheim) und danach mit noch andern in einer Bar in Hongdae (Nähe Hostel in dem wir jetzt sind. Die andern waren dann feiern und wir lagen um 1 im Bett, am nächsten Tag wurden wir zur DMZ-Tour um 8 Uhr morgens abgeholt.
For dinner we met Soraia and Senny in Wangshimni (close to our Dorm) to have Chicken&Beer. Met lots of others and went to a bar in Hongdae (close to our hostel) where we had a drink. Everybody else went out to party but we headed home to go to bed because the DMZ-Tour I booked started at 8 am the next day.


The End.