Samstag, 24. März 2012

Lunch w/ Jenny

Das i-phone Hüllen Paradies. Für die Spielkinder in uns.
I-Phone cover paradies. Not only for kids. Have seen grown up men w/ bunny ear covers.


Stephanie (aus den USA) und Rosa beim Lunch.
Stephanie (from the US) and Rosa while having nice lunch.


Mandu-Nudel-Suppe. Schmeckt und macht satt. Und für 3000 Won kann man sich sowieso nicht beschweren.
Mandu-Nudle-Soup. Tasts really good and is quite filling. You can't complain for 300 won.


KimBab. Hatte Rosa am Mittwoch auch als Mittagessen. Bei mir ist es leider an der Überwindungskraft gescheitert. Aber wenn ich mal einen guten Tag habe, und mutig bin, dann kauf ich mir das auch, und rede mir fest ein, dass es der Geschmack des Meeres ist. Yeah!
KimBab. The korean version of sushi. Rosa had some on wednesday for lunch. I just can't get over how much it tasts like fish/sea. But one day I'll be brave and have some as well. Maybe I'll get used to it.


Lunch mit Jenny. Ich hab Jessica (aus den USA, macht den Koreanischkurs mit uns und unterrichtet ab nächstem Semester Englisch an der Uni), Rosa und Stephanie mitgenommen zum vegetarisch Essen. SUPERLECKER. Koreanisches traditionelles Essen kann so toll sein!
Lunch w/ Jenny. Jessica (from the US, in my korean class and going to be an english teacher in university next semester), Rosa and Stephanie joined for vegetarian food at a vegetarian restaurant. The food was sooo good! Korean traditional food is really yummi when made with love :)








In Insadong, dem Viertel in dem das vegetarische Restaurant ist, gibt es viele Touristen-Shops. Kuchen und andere Süßigkeiten aus Reismehl scheinen eine Art koreanische Spezialität zu sein. Nicht zu empfehlen, aber schön aussehen tuts.
In Insadong there are a lot of shops for tourists. One korean traditional dish seems to be rice cake. Made out of rice flour. I wouldn't recommend it, it's chewy. But it looks pretty, and trying once doesn't hurt.


Habe ich erwähnt, dass es schüttet und kalt ist?! Es schüttet wie aus Eimern und es ist kalt. So.
I Should mention that the weather here is different from the German weather right now. Here it's raining and it's so so cold, I'm wearing my winter coat...


Koreanisch lernen. Der Kurs bringt mich um. Am Montag ging es los und ich bin schon total abgehängt. Dabei haben wir nur lesen und schreiben gelernt. Und ein paar Vokabeln.
Studying Korean. The course just started and I'm already behind. 


Meine beiden fleißigen Leidensgenossen.
My two friends sharing my fate.




Auf dem Weg zur Metro ist oft eine Underground Shopping Mall angeschlossen. Da muss man ja quasi einen kleinen Abstecher machen.
A lot of metro stations are connected to underground shopping malls. Good for distracting oneself, bad for the wallet.


The End.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen